རྫོགས་ཆེན་མ་རྒྱུད་མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ལམ་ཁྱེར་གྱི་དབང་གི་ཆོ་ག་བཻ་ཌཱུརྻའི་དོ་ཤལ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
རྫོགས་ཆེན་མ་རྒྱུད་མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ལམ་ཁྱེར་གྱི་དབང་གི་ཆོ་ག་བཻ་ཌཱུརྻའི་དོ་ཤལ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
རྫོགས་ཆེན་མ་རྒྱུད་མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ལམ་ཁྱེར་གྱི་དབང་གི་ཆོ་ག་བཻ་ཌཱུརྻའི་དོ་ཤལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡཻ། བདེ་ཆེན་རབ་དགྱེས་གསང་བའི་མཁའ་དབྱིངས་ནས། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཕྲིན་ལས་མི་ཟད་གཏེར། །འབྱུང་གནས་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་མཆོག་གི་ཞལ། །དགྱེས་པའི་སྤྱན་གྱིས་སྒྲུབ་ལ་བརྩེར་གཟིགས་མཛོད། །དཀོན་ལ་རིན་ཐང་ཆེ་བའི་དབྱིག །ཉེ་རྒྱུའི་ལམ་བཟང་ཌཱ་ཀི་ནཱིའི། །ཐུགས་གསང་ཐིགས་པའི་སྨིན་བྱེད་ཁྲིགས། །ཡིག་རྙིང་དོན་བཞིན་རབ་གསལ་བྱ། །མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ལམ་ཁྱེར་གྱི་གདམས་པའི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་སྨིན་བྱེད་ཐུན་མོང་བས་སྐལ་ལྡན་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་ལ་གསུམ། སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ། དངོས་གཞི་དབང་གི་ཆོ་ག །རྗེས་སུ་བྱ་བའི་ལས་རིམ་མོ། །དང་པོ་ནི། དབེན་ཞིང་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་གནས་སུ་ཡར་མར་གྱི་ཚེས་བཅུ་ལྟ་བུར། སྟེགས་བུ་དྲི་དང་བདུད་རྩི་ལྔས་ཆག་ཆག་བཏབ་པ་ལ་ཁྲོས་མ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་གྱི་མཎྜལ་རྡོར་རྭ་མེ་རི་བཅས་རྡུལ་ཚོན་རས་བྲིས་གང་རུང་ངམ། མ་འབྱོར་ན་འབྲུའི་ཚོམ་བུ་དབུས་སུ་ཆེ་བ་གཅིག །དེ་རྒྱབ་བཞི། དེ་རྒྱབ་བརྒྱད་བཅས་གཙོ་འཁོར་བཅུ་གསུམ་བཀོད་པའི་ཁར། དབུས་སུ་བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་མཐིང་ག་ཅན། ཤར་དུ་དཀར། ལྷོར་སེར། ནུབ་ཏུ་དམར། བྱང་དུ་ལྗང་གུ། ཐམས་ཅད་བཅུད་དང་ཁ་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ། ལྔ་པོ་སོ་སོའི་མདུན་དུ་རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ཙཀ །རྒྱབ་ཏུ་མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་ཆེན་རྒྱན་སྤྲོས་ཅན་གྱི་གཡས་གཡོན་སྨན་རག །བར་མཚམས་སུ་མཚན་ལྡན་ཐོད་པར་ཆང་དང་ཆོས་སྨན་མངར་གསུམ་སྦྱར་བ་དང་། ཤོག་དྲིལ་ལྔ་པོ་སོ་སོར་དར་གྱིས་དྲིལ་བ། མེ་ཏོག་དང་དར་རས་ཀྱི་ཅོད་པན། མདུན་དུ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་རྣམས་བཤམ། གཞན་ཡང་ལས་བུམ། བགེགས་གཏོར། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད།
བཀའ་སྲུང་དང་བརྟན་མའི་གཏོར་མ་སོགས་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་དབང་ཆོག་ནི། དང་པོ་དབང་དོན་སྒྲུབ་མཆོད་ཁྲོས་ནག་ལྷ་བཅུ་གསུམ་མའི་ལས་བྱང་གི་དབུ་ནས་བརྩམ། བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་བསྐྱེད་བསྟིམ་ཕྱག་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱ། ཛཔ྄་ཁང་ཕྱེས་ལ་སོ་སོར་སྤྲོ་བསྡུའི་ཏིང་འཛིན་དང་ལྡན་པས་བསྙེན་བཟླས་ཅི་འགྲུབ་བྱ། བུམ་པ་རང་བྱུང་གི་གཞལ་ཡས་ཁང་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབུས་ཀྱི་བུམ་པར་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་དང་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གཉིས་སུ་མེད་པ༔ ཡབ་དཔའ་བོ་རྟ་མགྲིན་དང་འཁྲིལ་བ༔ ཤར་གྱི་བུམ་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་བདེ་ཆེན་དཀར་མོ་དབྱེར་མེད་པ༔ ལྷོའི་བུམ་ནང་དུ་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་དང་སེར་མོ་དོན་གྲུབ་དབྱེར་མེད་པ༔ ནུབ་ཀྱི་བུམ་ནང་དུ་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་དང་དམར་མོ་སྒྲ་སྒྲོག་དབྱེར་མེད་པ༔ བྱང་གི་བུམ་ནང་དུ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་དང་སྣ་ཚོགས་མཐར་ཕྱིན་དབྱེར་མེད་པ༔ བཞི་ཀའང་རང་རིགས་ཀྱི་ཡབ་དང་འཁྲིལ་ཅིང་རྒྱན་ཆ་ལུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་གསལ་བར་གྱུར༔ རང་སྲོག་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་སོགས་ཀྱིས་གསལ་གདབ་གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ་སྙིང་པོ་བརྒྱ་སྟོང་བཟླ། མཐར་ཐུན་མོང་དུ་མཆོད་བསྟོད་སྟོང་ཚིགས་བྱ། ཚོགས་བྱིན་བརླབས་ལ་འབུལ་ཞིང་བསྟོད་བསྐུལ་ཕྲིན་བཅོལ་ཡན་བྱ། རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ལ་སློབ་མ་གཞུག་པར་གནང་བ་ཞུ། ལས་བུམ་དུ་བགེགས་མཐར་བྱེད་ལྟ་བུའི་སྒོམ་བཟླས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབ་བོ།

大圆满母续空行秘密道取精要之灌顶仪轨《青琉璃项链》
大圆满母续空行秘密道取精要之灌顶仪轨《青琉璃项链》
大圆满母续空行秘密道取精要之灌顶仪轨《青琉璃项链》无边智慧著
顶礼上师智慧空行母！大乐极喜秘密虚空界中，身与智慧事业无尽宝藏，来源金刚尊母殊胜尊颜，以欢喜眼视修行者慈悲垂顾。稀有而珍贵的财宝，近道之善妙道路空行母，心秘滴液成熟次第，依照古籍义理极为明晰阐述。
空行秘密道取精要教授的前行，以共同成熟法摄受具缘者有三：预备资具准备、正行灌顶仪轨、后续行事次第。
首先，在清净且具有特征的处所，于上半月或下半月如初十等日期，用香和五甘露洒净的案台上，摆设忿怒母十三尊坛城，包括金刚围墙、火围等，可用彩粉或布画绘制。若无法获得，则用谷粒堆，中央一大堆，四周四堆，再外围八堆，共摆设十三尊主尊及眷属。
在中央放置一个颈部系有蓝色绳的宝瓶，东方放白色宝瓶，南方放黄色宝瓶，西方放红色宝瓶，北方放绿色宝瓶，所有宝瓶均以内容物和口部装饰妆点。五个宝瓶各自前面摆设五部空行母的画像，背后摆设装饰华丽的空行母大食子，两侧放置药物和酒。中间空处放置具相的嘎巴拉碗，内盛酒和药物糖三者混合，五个卷轴分别用绸缎包裹，以及花和丝绸制成的头饰。前方摆设二水及供品。此外还需准备事业宝瓶、障碍食子、会供资具、护法与地母的食子等所需物品。
第二，正行灌顶仪轨：首先，从灌顶义利成就供养仪轨《黑忿怒母十三尊》的开头开始，生起自身与对面本尊无二，融入后广行顶礼供养。开启修持处，分别以摄放禅定相应而修持念诵。
宝瓶观想为自生圆满特征之宫殿，中央宝瓶中观想佛母空行与金刚亥母无二，与勇父马头明王交抱；东方宝瓶内观想金刚空行与白色大乐母无二；南方宝瓶内观想宝生空行与黄色圆满母无二；西方宝瓶内观想莲花空行与红色发声母无二；北方宝瓶内观想事业空行与杂色究竟母无二。四位空行母均与各自部族的本尊交抱，装饰服饰完全具足，刹那间清晰显现。
以自身命根咒光等明观，取持持咒线，念诵心咒百遍或千遍。最后共同供养赞颂百句。加持会供后献供，并作赞颂祈请与事业委托。投掷智慧花，允许弟子入坛并请求开许。以事业宝瓶观修诵持如《障碍终结》等，加持宝瓶。


 །དེ་ནས་སློབ་མ་རྣམས་སྒོའི་ཕྱི་རོལ་དུ་འཚོགས་པ་ལ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཀྱིས་ཁྲུས་བྱ།
མིག་དར་དགབ་ཅིང་མེ་ཏོག་གཏད། དེ་དག་ལ་མཚམས་སྦྱོར་དང་སྔགས་བརྗོད་དགོས་པའི་ངེས་པ་མེད་ཀྱང་སྤྲོ་ན་སྤྱི་ལྟར་བྱ་ཆོག །ཐོག་མར་རིང་པོའི་སྦྱོར་བ་བླ་མ་ལ་དབང་གི་སྙན་གསན་དབབ་པའི་ཕྱིར་ཅི་འབྱོར་བའི་རྟེན་ཕུལ་བར་མོས་ལ་ཞིང་ཁམས་འབུལ་འཚལ། ཞེས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །ཕྱག་སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ བླ་མ་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ནི་འཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ གསང་བ་བླ་མེད་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་ཅག་རྣམས་ནི་འཇུག་ཏུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སླར་ཡང་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཞུ་བར་སྐབས་ཕྱེད་པའི་ཕྱིར་གསོལ་འདེབས་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ བླ་མེད་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ བདག་ཅག་བརྩེ་བས་རྗེས་བཟུང་ནས༔ ཡུམ་མཆོག་བླ་མེད་ཐེག་པའི་དོན༔ ད་ལྟ་བདག་ལ་བཀའ་དྲིན་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་གྱིས། ཁྱེད་རྣམས་སུ་དང་སུ་ཞིག་ཡིན༔ འདི་ནི་སྐལ་ལྡན་འདུ་བའི་གནས༔ སྐལ་མེད་རྣམས་ནི་ཕྱིར་དེངས་ཤིག༔ ལོག་སྲེད་ཅན་རྣམས་བརླག་པར་འགྱུར༔ ཅེས་པའི་ལན་གསོལ་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ བདག་ཅག་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ༔ ཟབ་མོ་སྨིན་བྱེད་དབང་བསྐུར་དེ༔ ད་ལྟ་ཞུ་བར་སྤྲོ་ལགས་པས༔ བརྩེ་བས་བཀའ་དྲིན་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དེ་ནས་བར་ཆད་ཀྱི་གེགས་འདྲི་བ་ཡིན་པས་འདི་ལ་གསན་འཚལ། ཁྱེད་རྣམས་
མུ་སྟེགས་ཅན་མ་ཡིན་ནམ༔ ཕྱི་ནས་མ་ཡིན་ལགས་ཞེས་ཞུ། ལོག་པར་རིགས་ཆད་མ་ཡིན་ནམ༔ སྔར་ལྟར་འགྲེ། ཐེག་པ་དམན་པའི་རིགས་མ་ཡིན་ནམ༔ ཐེག་ཆེན་གྱི་དོན་ལ་མི་མོས་པ་མ་ཡིན་ནམ༔ གསང་བ་བླ་མེད་བློར་མི་ཤོང་བ་མ་ཡིན་ནམ༔ བསྐྱེད་རྫོགས་ཟབ་མོ་ཉམས་སུ་ལེན་མི་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནམ༔ རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་བསྲུང་མི་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནམ༔ གསང་སྒོ་འཆལ་པར་སྒྲོག་པ་མ་ཡིན་ནམ། མ་ཡིན་ལགས་ཞེས་ཞུ། དེ་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་འདོད་དོན་སྤྲོ་བ་དྲི་བ་ཡིན་པས་སོ་སོར་ལན་ཐོབས་ཤིག །འོ་ན་ཁྱེད་རང་རྣམས་འཁོར་བ་རྒྱབ་ཏུ་བསྐྱུར་བར་སྤྲོའམ༔ སྤྲོ་ལགས་ཞེས་ཞུ། ཁྱིམ་ནས་ཁྱིམ་མེད་པར་རབ་ཏུ་བྱུང་ཞིང་ཐེག་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ལམ་ལ་འཇུག་པར་སྤྲོའམ༔ ལན་གོང་མས་འགྲེ། གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དབང་ཟབ་མོ་ཞུ་བར་སྤྲོའམ། བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ཚུལ་བཞིན་བྱེད་པར་སྤྲོའམ༔ དམ་ཚིག་མིག་གི་འབྲས་བུ་བཞིན་བསྲུང་བར་སྤྲོའམ༔ ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པའི་ངོ་སྤྲོད་ཞུ་བར་སྤྲོའམ༔ ཚེ་གཅིག་ལུས་གཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་སྒྲུབ་པར་སྤྲོའམ༔ སྤྲོ་ལགས་ཞེས་ཞུས་པའི་ལན་དུ༔ རིགས་མ་ཡིན་པ་མི་འཇུག་ཅིང༔ རིགས་ལྡན་རྣམས་ལ་དངོས་གྲུབ་འབྱུང༔ ཞེས་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད། འདི་ཡན་ཆད་ཐོག་མར་བླ་མ་ལ་དབང་གི་སྙན་གསན་འབེབས་ཤིང་སྣོད་བརྟག་པ་ཡིན་པས་སྔ་ཉིན་
ལྟ་བུར་གྲུབ་ན་ལེགས་ཀྱང་། དེང་སང་དབང་རྒྱུན་ཙམ་ལ་དབང་དངོས་དང་སྦྲེལ་ནས་བྱ་བ་སྟེ་འདི་རིགས་གཞན་ལའང་མང་ངོ་། །དེ་ནས་སྒོ་སྲུང་ཁྲོ་བོའི་དབང་པོ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ ཁྲོ་བོ་མི་བཟད་འཇིགས་པའི་སྐུ༔ ཕྱག་ན་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་བསྣམས༔ བདག་ཅག་འཁོར་བ་ལས་བསྒྲལ་ཕྱིར༔ ཁྱེད་ཀྱིས་དབང་སྒོ་དབྱེ་རུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། དེ་ནས་བགེགས་གཏོར་བཤམ། བྱིན་རླབས་བགེགས་འགུགས་བསྔོ་བ་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ། ལས་བྱང་ལྟར་བཀའ་བསྒོ་དྲག་སྔགས་རོལ་མོ་ཡུངས་ཐུན་སོགས་ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད་ལ། སྲུང་འཁོར་འདོན་བསྒོམ་བྱ། སློབ་མ་རྣམས་ཕྱག་བཅས་གྲལ་དུ་འཁོད། མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་གདབ་དང་ཆོས་བཤད་རྒྱས་བསྡུས་ཅི་རིགས་པ་བྱས་ལ། དེ་ལ་འདིར་བླ་མེད་མ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཟབ་དོན་མཐར་ཐུག་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ།

藏文直译
从那时起，各位弟子聚集在门外，用如同诞生等仪式进行沐浴。
蒙上眼帕，授予花朵。对于他们的接引和念诵咒语，虽然没有必要性，但如果愿意可以按照一般方式进行。首先，长时准备，为向上师敬请灌顶，观想供养任何可得之所依，并诵"请接受净土供养"，引导献曼达拉。手持花朵等，跟随我诵此祈请文：
"啊！上师普贤金刚持，为获五种智慧故，于秘密无上坛城中，祈请接引我等入。"（三遍）
再次，为了开启特别请求之机会，跟随我诵此祈请文：
"啊！于此无上秘密坛城，请以慈悲摄受我等，无上母续大乘之义，此刻请赐予我恩泽。"（三遍）
阿阇黎以金刚忿怒尊慢而言：
"你们是谁又是何人？此乃有缘聚集之处，无缘者请离此地！邪贪者将受毁灭！"
请回答并跟随我诵：
"啊！我等是具福报种姓子，深奥成熟灌顶法，现在乐意前来求法，祈请慈悲赐予恩泽！"
接下来询问障碍，请注意听：
"你们不是外道徒吗？"
请回答："不是。"
"不是邪见断种者吗？"
如前答复。
"不是小乘种性吗？"
"不是不信仰大乘义理吗？"
"不是不能接受秘密无上法吗？"
"不是不能修持深奥的生起次第和圆满次第吗？"
"不是不能守持根本和支分誓戒吗？"
"不是会随意宣泄密门者吗？"
请回答："不是。"
然后询问你们各自的意愿，请各自回答：
"那么，你们愿意舍弃轮回吗？"
请答："愿意。"
"愿意离家出家，进入大乘菩萨道吗？"
如前回答。
"愿意求受甚深密咒金刚乘灌顶吗？"
"愿意如法修持生起圆满次第吗？"
"愿意如护眼珠般守持誓戒吗？"
"愿意求受最极密无上指引吗？"
"愿意在一生一身即成佛吗？"
回答"愿意"后，答复：
"非种姓者不得入，具种姓者获悉地。"以此发起喜悦之心。
以上是最初向上师敬请灌顶并检验法器，最好在前一天完成。但现今在传授灌顶传承时，常与实际灌顶一起进行，这类做法在其他仪轨中也很常见。
然后向门卫忿怒主祈请，请跟随我诵：
"啊！忿怒尊可畏之身，手持各种兵器者，为度我等出轮回，祈请开启灌顶门。"（三遍）
之后摆设障碍食子，依照常规进行加持、招障和回向，按照仪轨文进行威令、猛咒、法器、芥子、烟熏等驱除障碍，诵持并修持护轮。弟子们顶礼就座，撒花收花，明观发心并作详略适当的法义开示。在此，将无上母续一切深义究竟归纳为一：


 དེ་ལ་འདིར་བླ་མེད་མ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཟབ་དོན་མཐར་ཐུག་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ། ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་བཅུད་སྙིང་གི་ཐིགས་པ་རྫོགས་ཆེན་མ་རྒྱུད་གསང་བ་ལམ་ཁྱེར་ཞེས་བྱ་བ། སྐལ་པ་དང་ལྡན་པའི་གང་ཟག་ཚེ་ལུས་གཅིག་ལ་མཁའ་སྤྱོད་རྡོ་རྗེའི་གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོར་ཟག་མེད་འོད་ཀྱི་སྐུར་གྲོལ་བར་བྱེད་པ་འདི་ཉིད། གསང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་མོ་དབྱངས་ཅན་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མས་ལུང་བསྟན་པ་ལྟར། མཁའ་འགྲོ་ཡོངས་ཀྱི་ཚོགས་རྗེ་སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་ཞུས་པ་ན། གནང་བའི་སྐབས་ཕྱེས་ཏེ་ཐུགས་ཀྱི་མཛོད་བརྟོལ་ནས་མི་ཤིགས་དྭངས་མའི་
ཐིག་ལེའི་ཟུངས་སུ་བསྩལ་པ་ཉིད། ཕྱི་རབས་སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་བརྩེ་བས་དགོངས་ཏེ་སྒྲགས་ཡང་རྫོང་འོད་གསལ་ཤེལ་གྱི་ཕུག་པར་ཟབ་མོའི་རྒྱ་རིམ་པ་བདུན་གྱིས་བཏབ་ནས་གཏེར་དུ་སྦས་པ་ཉིད། ཕྱིས་གདུལ་བའི་དུས་སུ་སོན་པ་ན་དབྱིངས་ཕྱུག་མཁར་ཆེན་བཟའ་ཉིད་སླར་ཡང་མི་མོའི་གཟུགས་སུ་སྣང་བ་སློབ་དཔོན་མ་ཀུན་དགའ་འབུམ་ཉིད། སྒྲུབ་གནས་དེར་ལོ་བདུན་ཟླ་བ་བདུན་ཞག་བདུན་རིམ་གཉིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཞོལ་བའི་མཐར་དག་པ་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ཆེན་པོར་རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་གདམས་ངག་ཡོངས་རྫོགས་བསྩལ་ཅིང་ལུང་བསྟན་མཛད་པའི་རྗེས་ཐོག་དེ་མ་ཐག་པར། གཏེར་ཞལ་ཕྱེས་ཤིང་སྐལ་ལྡན་མཐའ་ཡས་པ་རྣམ་གྲོལ་གྱི་གོ་འཕང་ལ་མཆོག་ཏུ་དབུགས་དབྱུང་བསྩལ་པའི་ངོ་མཚར་སྙན་པས་གངས་ཅན་འཛིན་མའི་ཁྱོན་ཡོངས་སུ་ཁྱབ་པའི་ཟབ་ཆོས་འདི་ཉིད་ལ། སྨིན་གྲོལ་གྱི་ལམ་མཆོག་གཉིས་ལས་སྐབས་འདིར་སློབ་མ་སྨིན་བྱེད་དབང་གི་ཆོ་ག་བསྒྲུབ་པ་ལ། ཞེས་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ལ་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་གིས་བཀང་བའི་ཐལ་སྦྱར་བཅས་གསོལ་འདེབས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ ཡུམ་མཆོག་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་ཉིད་འཇུག་པར་སྤྲོ་ལགས་པས༔ བརྩེ་བས་རྗེས་སུ་གཟུང་ནས་ནི༔ བཀའ་དྲིན་གནང་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སླར་ཡང་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་འདོད་དོན་ཞུ་བའི་སླད་
དུ་གསོལ་འདེབས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ བླ་མེད་ཀུན་བཟང་ཧེ་རུ་ཀ༔ མཁའ་འགྲོ་ཡོངས་རྫོགས་དབང་མཆོག་དེ༔ ད་ལྟ་ཞུ་བར་སྤྲོ་ལགས་པས༔ བཀའ་དྲིན་གནང་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། གསང་ཆེན་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྨིན་གྲོལ་ཟབ་མོའི་སྒོར་ཞུགས་པ་ལ་རྒྱུད་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པ་གལ་ཆེ་བས་སྡོམ་པ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་འབུལ་འཚལ། མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ བླ་མ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང༔ བླ་མེད་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་བྱའི་ཕྱིར༔ བླ་མེད་ཐེག་པའི་འཇུག་སྒོ་ཡི༔ ལམ་གྱི་རིམ་པའི་བསླབ་བྱ་དེ༔ ད་ལྟ་སྒྲུབ་པའི་དུས་ལགས་པས༔ བརྩེ་བ་ཆེན་པོས་རྗེས་བཟུང་ནས༔ བདག་ལ་བཀའ་དྲིན་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཅེས་ཞུ། དེ་ནས་འདུན་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། བླ་མ་དང་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་རྩ་བ་གསུམ་དང་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་ཏེ་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟ་བུར་མངོན་སུམ་དུ་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར། བདག་གཞན་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དེང་ནས་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་མངོན་དུ་མ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་མོས་པས། ཕྱི་ལྟར་དཀོན་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ ཇི་ལྟར་སྔོན་གྱི་བདེ་གཤེགས་ཀྱིས༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སོང་ལྟར༔ བདག་ཀྱང་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བར་
བགྱི༔ རྐང་གཉིས་གཙོ་བོ་སངས་རྒྱས་དང༔ འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་དམ་པའི་ཆོས༔ ཚོགས་ཀྱི་ཞིང་གྱུར་དགེ་འདུན་ལ༔ བདག་ཉིད་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ལན་གསུམ། ནང་ལྟར་རྩ་བ་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་བླ་མ་དང༔ དངོས་གྲུབ་བདག་ཉིད་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས༔

藏文直译
在此，将无上母续一切深义究竟归纳为一，智慧空行们心髓精华滴液《大圆满母续秘密道取》，此法令具缘者在一生一身中解脱为虚空行境大金刚城中无漏光明身。此法如同秘密之主萨绕耶喜措嘉尔被金刚瑜伽母授记那样，空行众之主上师第二佛陀在被祈请时，开启恩准之门，开启心藏，赐予不坏精华明点之精髓。考虑到后世具缘者而宣说，在扎阳宗明净水晶洞中以七重深密封印而埋藏为伏藏。
之后，当调伏众生的时间到来，界自在卡钦扎（空行母）再次示现为人女身，上师母贡噶布姆在该修行处一心专注二次第瑜伽七年七月七日后，在清净空行大净土中，五部智慧空行母们授予灌顶和圆满教言并作授记后，立即开启伏藏，为无数具缘者最极赐予解脱果位之妙音令雪域大地所普遍。
此深法有成熟解脱二殊胜道，此处为弟子修行成熟灌顶仪轨...等等，以此引导后让其供曼达拉。手持盛满花朵之合掌，跟随诵此祈请文：
"啊！于殊胜母尊秘密坛城，我乐意进入，以大悲摄受，祈请赐予恩许！"（三遍）
再次，为请求特殊愿望而跟随诵此祈请文：
"啊！无上普贤黑热嘎，空行圆满胜灌顶，现今乐意求受法，祈请恩准赐予我！"（三遍）
入大密金刚乘深奥成熟解脱之门，具有续部誓戒极为重要，故以请求誓戒之供献而献曼达拉。献曼达拉后，跟随诵此祈请文：
"啊！上师吉祥金刚持，为证无上智慧故，无上乘之入门道，道之次第学处者，现今正是修行时，以大慈悲摄受我，祈请赐予大恩德！"如是祈请。
然后请如此发愿：上师和智慧空行坛城，被三根本及一切佛菩萨围绕，如同云团密布般现前安住之前，我与他人等同虚空边际一切有情，从今起直至证得大菩提之间，以皈依之意乐，如外在三宝皈依，跟随诵此：
"啊！如同昔日善逝佛，皈依三宝如是行，我亦皈依作依怙。二足尊主佛陀尊，离欲贪染殊胜法，集会福田僧伽众，我以恭敬作皈依！"（三遍）
如内在皈依三根本，跟随诵此：
"具加持之上师尊，成就本体寂忿众，


 དངོས་གྲུབ་བདག་ཉིད་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས༔ མཁའ་འགྲོ་བཀའ་སྲུང་ཐམས་ཅད་ལ༔ བདག་ཉིད་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ལན་གསུམ། གསང་བ་རང་རིག་སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀ་དག་ལྷུན་གྲུབ་ཆོས་སྐུ་དང༔ རང་གསལ་འཛིན་མེད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས༔ རང་ཤར་རང་གྲོལ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ བདག་ཉིད་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ལན་གསུམ། དེས་ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་སྐྱབས་འགྲོ་གྲུབ་ནས། སྡོམ་པ་གསུམ་རིམ་པར་གཟུང་བ་ལ། དང་པོ་ཐེག་དམན་དང་ཐུན་མོང་གཞན་གནོད་གཞིར་བཅས་སྤོང་བ་སོ་སོ་ཐར་པའི་སྡོམ་པ་བླངས་ནས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མ་ཀུན་བཟང་སྤྱན་སྔ་རུ༔ ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་གཞན་རྣམས་ལ༔ གནོད་པ་སྤངས་ནས་དགེ་བ་བསྒྲུབ༔ དགེ་སློང་དགེ་ཚུལ་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ སོ་སོ་ཐར་པའི་སྡོམ་པ་ནི༔ ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུའི་ཁྲིམས་ལ་སོགས༔ བདག་གིས་བརྟན་པོར་གཟུང་བར་བགྱི༔ ལན་གསུམ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཁྱད་ཆོས་གཞན་ཕན་གཞིར་བཅས་ལ་
བསླབ་པ་སྨོན་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ འགྲོ་རྣམས་བསྒྲལ་འདོད་བསམ་པ་ཡིས༔ སེམས་ཅན་མ་བསྒྲལ་བ་རྣམས་བསྒྲལ༔ མ་གྲོལ་བ་རྣམས་དགྲོལ་བ་དང༔ དབུགས་དབྱུང་མྱ་ངན་འདས་ལ་འགོད༔ ལན་གསུམ། འཇུག་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ དེང་ནས་འཁོར་བ་མ་སྟོངས་བར༔ ལུས་དང་སྲོག་ལ་མི་བལྟ་བར༔ འགྲོ་བའི་དོན་ལ་རབ་ཞུགས་ནས༔ བདེ་ཆེན་ཞིང་དུ་རབ་ཏུ་སྒྲོལ༔ ལན་གསུམ། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ལས་ཐོག་མར་ཕྱི་རིགས་ལྔའི་དམ་ཚིག་གཟུང་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་སློབ་དཔོན་དང༔ མི་འབྲལ་མི་བསྐྱོད་དམ་ཚིག་བསྲུང༔ རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ སྦྱིན་པ་རྣམ་བཞི་རྟག་ཏུ་སྦྱིན༔ པདྨ་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཆོས་རྣམས་སྤྱད༔ ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ འགྲོ་བའི་དོན་ལ་བརྩོན་པར་བྱ༔ སངས་རྒྱས་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་གནས་པར་བྱ༔ ལན་གསུམ། ནང་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དམ་ཚིག་རྣམས་གཟུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ བླ་མ་ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔའི་གཙོ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་དང༔ ཕྲིན་ལས་ཆེན་པོ་འགྲོ་བའི་དཔལ༔ དམ་ཚིག་རྣམ་གྲངས་བསམ་འདས་པ༔ བསྡུས་ན་རྩ་བ་
སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ བདག་གིས་མ་ལུས་བསྲུང་བར་བགྱི༔ ལན་གསུམ། དེ་ནས་དྲིའི་ཐིག་ལེ་གནས་གསུམ་ཡས་ནས་མར་བཀོད་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞེས་པས། སྤྱི་བོར་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ༔ མགྲིན་པར་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བཞི་པ༔ སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་སྔོན་པོ་རྣམས་གསལ་བར་གྱུར༔ སླར་མས་ནས་ཡར་བཀོད་ལ། ཧཱུྃ་ཨཱཿཨོཾ་ཞེས་པས། སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ༔ མགྲིན་པར་པདྨ་ཨཱཿཡིས་མཚན་པ༔ སྤྱི་བོར་འཁོར་ལོ་ཨོཾ་གྱིས་མཚན་པར་གྱུར་པའི་མོས་པ་མཛོད། དེ་ནས་དབང་གི་གཞི་སྒྲུབ་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པའི་སླད་དུ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་གནད་དྲང་པོར་བསྲང་། ངག་གནད་རླུང་ཁ་སྦྱོར་དུ་ཆིངས། ཡིད་ཀྱི་གནད་གཞན་དུ་མ་ཡེངས་པར་དམིགས་པ་འདི་རྩེ་གཅིག་ཏུ་སྒོམས་ཤིག །བསང་སྦྱང་། ཕྱི་ནང་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་གྱུར། དེའི་ངང་ལས་གནས་ཡུལ་དུར་ཁྲོད་འབར་བའི་བཀོད་པ་དང་ལྡན་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་ཉི་ཟླ་དུས་མཚན་རོ་གདན་རྣམས་བརྩེགས་པའི་སྟེང་དུ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཧྲཱིཿཡིག་མཐིང་ནག །དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྐད་ཅིག་གིས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཐུགས་རྗེ་ཁྲོས་མ་ནག་མོ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག །ཞལ་ཁྲོ་གཉེར་སྤྱན་གསུམ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། དབུ་གཙུག་ཕག་ཞལ་ངུར་སྒྲ་ཅན་དབུ་སྐྲ་ཐུར་དུ་གྲོལ་བ། ཕྱག་གཡས་པས་རྡོ་རྗེའི་གྲི་གུག་ཕྱར་ཞིང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་ཐུགས་ཀར་བསྐྱིལ་པ།

藏文直译
成就本体寂忿众，空行护法一切尊，我以恭敬作皈依！（三遍）
如秘密自觉三身本体皈依，跟随诵此：
"本净任运法身尊，自明无执圆满报，自现自解脱化身，我以恭敬作皈依！"（三遍）
由此，已成就一切乘之基础皈依后，依次受持三种誓戒：首先，小乘和共同舍弃害他为基础的别解脱戒，想着受持并如法守护，跟随诵此：
"上师普贤尊前中，身语意对他众等，断除伤害修善行，比丘沙弥菩萨戒，别解脱戒誓言者，二百五十律仪等，我当坚固而受持！"（三遍）
大乘之特点利他为基础学处，发愿殊胜菩提心，跟随诵此：
"啊！以度脱众生愿，未度有情令得度，未解脱者令解脱，安慰众生入涅槃！"（三遍）
行菩提心发起，跟随诵此：
"啊！从今至轮回未空，不顾身命福乐等，趣入利益众生行，度脱众生往乐土！"（三遍）
金刚乘不共誓戒中，首先受持外五部誓戒，跟随诵此：
"啊！金刚部之誓戒中，金刚铃杵与上师，不离不动誓戒护；宝生部之誓戒中，四种布施常行施；莲花部之誓戒中，修行外内秘密法；事业部之誓戒中，勤于利益众生事；佛部誓戒之誓言，安住如来真如性！"（三遍）
内根本和支分誓戒皆当受持，念想着跟随诵此：
"啊！上师普贤五部主，身语意及功德与，事业广大众生荣，誓戒数量超思议，摄之根本身语意，我将无余尽守护！"（三遍）
然后香水明点从上至下涂于三处，诵"嗡阿吽"：
"顶部白色八辐轮，喉间红色四瓣莲，心间蓝色十字金刚，清晰显现。"
再从下往上涂，诵"吽阿嗡"：
"心间十字金刚由吽标记，喉间莲花由阿标记，顶部轮由嗡标记"，如此观想。
然后为灌顶基础，为降下智慧尊，请你们身体保持正直，语气保持息合一，意不散乱于他处，一心专注于此观想：
浊除净化。一切外内诸法皆成空。从空性中，处所为燃烧尸林庄严，其中央莲花日月时相尸垫层叠上，你们心的本性是深蓝色的"赫日"（ཧྲཱིཿ）字。此字完全变化，刹那间你们变成大悲忿怒黑母，身色深蓝，面相忿怒，三眼，露出獠牙，头顶猪面发出低吼声，头发向下披散，右手举金刚弯刀，左手持血颅骷髅抱于胸前。


 ཕྱག་གཡས་པས་རྡོ་རྗེའི་གྲི་གུག་ཕྱར་ཞིང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་ཐུགས་ཀར་བསྐྱིལ་པ། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་གྲུ་མོ་གཡོན་དུ་བརྟེན་ཅིང་སྐུ་གཅེར་བུ་ལ་ཕྱག་
རྒྱ་ལྔ་དང་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཞབས་གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་གར་སྟབས་ཀྱིས་མེ་ཕུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་བདེ་སྟོང་རབ་ཏུ་འབར་བའི་ཉམས་ཀྱིས་བཞུགས་པའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པར་གསལ་ཐོབས། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ཐུགས་ཀ་དང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། ཕྱོགས་བཅུའི་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ནས་ཁུ་འཕང་འབབས་པ་བཞིན་དུ་ཤར་ཤར་བྱོན། རང་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པར་བསམ་ཞིང་། རིག་པ་སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ངང་ལ་ཞོག་ཅིག །སྤོས་རོལ་དབྱངས་བཅས་སྤྲོ་ན་ལས་བྱང་གི་སྤྱན་འདྲེན་སྦྱར། བསྡུ་ན་སྔགས་ཙམ་གྱིས་འཐུས་པས་སྙིང་པོའི་གཤམ་དུ། ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ བཏགས་པ་དྲག་ཏུ་བརྗོད། མཚམས་སྦྱོར་བཅས། ཏིཥྛ་བཛྲས་བརྟན་པར་བྱ། འདིར་སོ་ཤིང་དཔུང་སྐུད་ཀུ་ཤ་རྣམས་སྟེར་བར་གསུངས་ཀྱང་། འཇུག་པ་དང་དབང་སྦྲེལ་སྐབས་འདིར་དགོས་པ་ལྷག་པོ་མེད་པས་མ་བྱས་ཀྱང་ཆད་སྐྱོན་མི་འབྱུང་། མགོ་ཐོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་བཞག་ལ། དེང་ནས་གཟུང་སྟེ་བུ་ཁྱོད་ཀྱི༔ རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ང་ཡིན་པས༔ ང་ཡིས་ཇི་ལྟར་བསྒོ་བ་བཞིན༔ བཀའ་ལས་འདའ་བར་མ་བྱེད་ཅིག༔ གལ་ཏེ་བཀའ་ལས་འདས་གྱུར་ན༔ ཁྱོད་ཉིད་ན་རག་གནས་སུ་ལྟུང༔ དེ་བས་དམ་ལ་མ་འདའ་ཞིག༔ དམ་ཆུ་བདུད་རྩི་བླུད་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿརཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པས་དམ་ལ་བཞག་གོ །
དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྔོན་འགྲོ་འཇུག་པའི་ཆོས་རྣམས་གྲུབ་པ་ལགས། དངོས་གཞིའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་འདེབས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ བླ་མ་ཀུན་བཟང་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཡུམ་མཆོག་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང༔ རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་དགོངས༔ བདག་ཅག་དད་ལྡན་བུ་རྣམས་ལ༔ དངོས་གཞིའི་དབང་མཆོག་གནང་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། ཁྱེད་རང་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་སྒོ་ནས་བརྩམ་རིམ་བཞིན་གཡས་སྐོར་གྱིས་ཕྱིན་ཏེ་སྒོ་མ་ཆེན་མོ་བཞི་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་སྒོ་དབྱེ་བར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་མོས་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ ཤར་སྒོ་སྲུང་བའི་ལྕགས་ཀྱུ་མ༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ བདག་ཅག་ཡི་དམ་ལྷ་དང་སྤྲོད༔ ཀྱེ༔ ལྷོ་སྒོ་སྲུང་བའི་ཞགས་པ་མ༔ མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ བདག་ཅག་ཡི་དམ་ལྷ་དང་སྤྲོད༔ ཀྱེ༔ ནུབ་སྒོ་སྲུང་བའི་ལྕགས་སྒྲོག་མ༔ སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ བདག་ཅག་ཡི་དམ་ལྷ་དང་སྤྲོད༔ ཀྱེ༔ བྱང་སྒོ་སྲུང་བའི་དྲིལ་བུ་མ༔ ནན་ཏན་ཡེ་ཤེས་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ བདག་ཅག་ཡི་དམ་ལྷ་དང་སྤྲོད༔ ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་སྒོ་བཞི་ཤག་གིས་ཕྱེས་པར་མོས་ཤིག །སྔར་བྱིན་པའི་མེ་ཏོག་དེ་ཉིད་ཚེ་རབས་སྔོན་ནས་འབྲེལ་བའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་སྐལ་གང་ཡིན་པ་ལ་ཕོག་པར་ཤོག་ཅིག་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་དང་བཅས་ཏེ་མེ་ཏོག་འདོར་བ་
ཞུ། འགྲིམ་དཀྱིལ་ལམ་ཚོམ་བུ་བཀོད་ལ། ཀྱེ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ འབྲེལ་བའི་མེ་ཏོག་འདི་དོར་བས༔ སྔོན་ནས་གང་ལ་སྦྱངས་པའི་ལྷ༔ གང་ཡིན་དེ་ལ་ཕོག་པར་ཤོག༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོ༔ ཞེས་འདོར་དུ་གཞུག །གསང་མཚན་སོ་སོའམ་སྤྱི་ཙམ་དུ། མེ་ཏོག་གཙོ་མོའི་རིགས་སུ་ངེས་པས་གསང་བའི་མཚན་ཐུགས་རྗེ་དགྱེས་མ་རྩལ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ༔

藏文直译
右手举金刚弯刀，左手持血颅骷髅抱于胸前。左肘支撑着卡特旺嘎，身体赤裸，以五种印记和尸林饰物装饰。右足屈左足伸的舞姿，于火焰燃烧中以大乐空性极为炽燃的状态安住。顶部有"嗡"，喉部有"阿"，心间有"吽"字为标记，请清晰观想。
上师坛城尊的心间和你们心间的"吽"字放射光芒，迎请十方上师、本尊、空行、诸佛及菩萨众。从前方虚空中如瀑布般清晰降临，融入自身，请安住于离戏论的觉性状态中。
若愿意，可伴随焚香和音乐，使用仪轨中的迎请文。简化时仅用咒语即可，在心咒之后加上：
"智那班杂阿贝夏雅阿阿"（ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔）强调地诵。
连接后，以"底叉班杂"（ཏིཥྛ་བཛྲ）令其安住。
此处虽说要给予牙木、护肩绳和吉祥草，但在入坛与灌顶结合时并无特别必要，不做也不会有缺失过失。
将金刚杵置于头顶上：
"从今往后汝儿子，金刚持者是我故，我如何命令汝如行，不得违背我命令！若违背我命令时，汝将堕入地狱中，故不应违背誓言！"
以甘露誓水饮用：
"嗡班杂萨玛雅杂惹夏吽"（ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿརཀྵ་ཧཱུྃ༔）如是令入誓言。
以上已完成入坛前行部分。为求正行灌顶，献曼达拉，跟随诵此祈请文：
"啊！上师普贤黑热嘎，殊胜佛母金刚亥，五部空行众垂念，于我等信心子等，请赐正行胜灌顶！"（三遍）
你们从坛城东门开始，依次顺时针而行，观想向四大门母祈求开启大坛城之门，跟随诵此：
"啊！东门守护钩召母，镜像智慧开门后，令我等见本尊神！
啊！南门守护索母尊，平等智慧开门后，令我等见本尊神！
啊！西门守护锁母尊，妙观察智开门后，令我等见本尊神！
啊！北门守护铃母尊，成所作智开门后，令我等见本尊神！"
如是祈请，观想四门豁然打开。
愿之前给予的花朵，落于自身前世以来与我有缘的本尊，如此祈愿，跟随念诵并请投掷花朵：
向环形坛城或堆置处抛花：
"啊！金刚亥母坛城中，我投掷此有缘花，愿落我曾修持神，愿命中本尊相应成！布惹底察班杂吙！"（པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོ༔）请令投掷。
秘密名字可分别或统一给予。因花朵确定为主尊部族，秘密名为"大悲喜乐力"。
;


 མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་མིག་དར་དང་ལྷན་ཅིག་བསལ་བར་མོས་ཤིག །ཧོ༔ སྔོན་གྱི་མིག་མཁན་རྒྱལ་པོ་ཡིས༔ མ་རིག་ལིང་ཐོག་བསལ་པ་ལྟར༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱི༔ མ་རིག་ལིང་ཐོག་ང་ཡིས་བསལ༔ རྡོ་རྗེའི་སྤྱན་དུ་འཆར་བར་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་ཐུར་མས་བསལ། རྒྱལ་ཀུན་བསྐྱེད་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་ཐུགས་རྗེ་ཁྲོས་མ་ནག་མོ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་སུམ་བཞིན་དུ་མཐོང་བར་མོས་ལ་དད་གུས་སྤྲོ་དགའ་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྐྱེད་ཅིག །ལྟོས་ཤིག་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལ་ལྟོས༔ ད་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བ་སྐྱེད༔ གུས་པས་འདི་ཉིད་དང་དུ་ལོངས༔ མ་མཐོང་བ་ལ་མ་སྨྲ་ཞིག༔ སླར་ཡང་ཁྱད་པར་གྱི་དོན་ཞུ་བའི་སླད་དུ་གསོལ་འདེབས་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ ཡུམ་མཆོག་ཀུན་བཟང་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བའི་དབང་མཆོག་དེ༔ ད་ལྟ་ཞུ་བར་སྤྲོ་ལགས་པས༔ བཀའ་དྲིན་གནང་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། ཐོག་མར་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་པས་
འདུན་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། སློབ་དཔོན་དང་དཀྱིལ་འཁོར་པ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་རིགས་ལྔས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ལས་བཞི་མཆོག་ལྔའི་བུམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་བཞིན་དབང་བསྐུར་བས། ཉོན་མོངས་དུག་ལྔའི་དྲི་མ་དག །ཡེ་ཤེས་ལྔ་མངོན་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །དབུས་བུམ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ སྣ་ཚོགས་བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་བདུད་རྩི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བས༔ གཏི་མུག་དྲི་མ་དག་གྱུར་ནས༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ བུདྡྷ་ཨོཾ་བྷྲཱུྃ༔ སྤྱི་བོར་བཞག་ལ་བུམ་ཆུ་སྦྱིན། ཤར་བུམ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ ཞི་བའི་བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ རིག་སྟོང་དབྱེར་མེད་བདུད་རྩི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཞེ་སྡང་དྲི་མ་དག་གྱུར་ནས༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ བཛྲ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ལྷོ་བུམ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ༔ རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ རྒྱས་པའི་བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་བདུད་རྩི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བས༔ ང་རྒྱལ་དྲི་མ་དག་གྱུར་ནས༔ མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ རཏྣ་ཏྲཱཾ་བྷྲཱུྃ༔ ནུབ་བུམ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ དབང་གི་བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ གསལ་སྟོང་དབྱེར་མེད་
བདུད་རྩི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བས༔ འདོད་ཆགས་དྲི་མ་དག་གྱུར་ནས༔ སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ པདྨ་ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ༔ བྱང་བུམ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ དྲག་པོའི་བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ གྲགས་སྟོང་དབྱེར་མེད་བདུད་རྩི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཕྲག་དོག་དྲི་མ་དག་གྱུར་ནས༔ བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཀརྨ་ཨཱཿབྷྲཱུྃ༔ ཞེས་བསྐུར། དེའི་མཐའ་རྟེན་ལྷ་དབང་ནི། རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས་པ་རེ་འཕྲོས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལྔར་ཐིམ་པས་དབྱེར་མེད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་གྱུར་པའི་མོས་པ་མཛོད། སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་པདྨ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ལྔའི་ཙཀླིས་རིམ་བཞིན་དབང་བསྐུར་ལ། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་སྣང་བ་ཡབ་ཡིན་ཏེ༔ ཁྱོད་ནི་སྟོང་པ་ཡུམ་ཡིན་ནོ༔ སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་དབང་བསྐུར་བས༔ གཏི་མུག་རང་སར་དག་ནས་ནི༔ ལྷུན་གྲུབ་ཞིང་ཁམས་མཐོང་བ་དང༔ སྐུ་ཡི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ བུདྡྷ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་རིག་པ་ཡབ་ཡིན་ཏེ༔ ཁྱོད་ནི་སྟོང་པ་ཡུམ་ཡིན་ནོ༔ རིག་སྟོང་དབྱེར་མེད་དབང་བསྐུར་བས༔ ཞེ་སྡང་རང་སར་དག་ནས་ནི༔ མངོན་དགའི་ཞིང་ཁམས་མཐོང་བ་དང༔ ཆོས་སྐུའི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ བཛྲ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་བདེ་བ་ཡབ་ཡིན་ཏེ༔ ཁྱོད་ནི་སྟོང་པ་ཡུམ་ཡིན་ནོ༔

藏文直译
观想与无明障盖的眼帕一起去除。
"吙！如同往昔眼科国王，已除无明翳膜般，具缘种姓子汝等，我将除汝无明翳，愿金刚眼得清晰！嗡班杂恰库普惹贝夏雅啪的！"（ཨོཾ་བཛྲ་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔）说完用木勺移除眼帕。
观想见到一切佛之生母金刚尊母大悲忿怒黑母十三尊坛城如实现前，并生起广大信心恭敬欢喜。
"看啊！观看此坛城！现在生起极喜悦！恭敬受用此坛城！勿向未见者宣说！"
再次为请求特别意义，跟随诵此祈请文：
"啊！殊胜母尊普贤坛，成熟解脱胜灌顶，现今乐意前来求，祈请赐予大恩德！"（三遍）
首先将给予宝瓶灌顶，请如此发心：
观想上师与坛城诸勇士空行众，由智慧空行五部加持之四事业五胜宝瓶依次灌顶，净除五毒烦恼垢染，现证五智，如此观想。
持中央宝瓶诵：
"吽！佛部空行所加持，种种宝瓶即宫殿，现空无别甘露瓶，灌顶能净痴垢染，获证法界智慧位！布达嗡卜隆！"（བུདྡྷ་ཨོཾ་བྷྲཱུྃ༔）置于头顶，赐予瓶水。
持东方宝瓶诵：
"吽！金刚空行所加持，寂静宝瓶即宫殿，觉空无别甘露瓶，灌顶能净嗔垢染，获证镜像智慧位！班杂吽卜隆！"（བཛྲ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔）
持南方宝瓶诵：
"吽！宝生空行所加持，广大宝瓶即宫殿，乐空无别甘露瓶，灌顶能净慢垢染，获证平等智慧位！惹德那扎卜隆！"（རཏྣ་ཏྲཱཾ་བྷྲཱུྃ༔）
持西方宝瓶诵：
"吽！莲花空行所加持，自在宝瓶即宫殿，明空无别甘露瓶，灌顶能净贪垢染，获证妙观智慧位！巴德玛赫日卜隆！"（པདྨ་ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ༔）
持北方宝瓶诵：
"吽！事业空行所加持，猛烈宝瓶即宫殿，声空无别甘露瓶，灌顶能净嫉垢染，获证成就智慧位！嘎玛阿卜隆！"（ཀརྨ་ཨཱཿབྷྲཱུྃ༔）如是灌顶。
其后的本尊灌顶是：
从五部空行身中各放射第二智慧身，融入你们五处，成为无二加持，如此观想。
以佛部、金刚部、宝生部、莲花部、事业部五种空行手印依次灌顶：
"吽！我是显现父，你是空性母，显空无二灌顶故，愚痴自解脱之后，见到任运净土境，获得身之持明位！布达巴沃杂杂！"（བུདྡྷ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔）
"吽！我是觉性父，你是空性母，觉空无二灌顶故，嗔恨自解脱之后，见到现喜净土境，获得法身持明位！班杂巴沃杂杂！"（བཛྲ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔）
"吽！我是大乐父，你是空性母，


 བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་དབང་བསྐུར་བས༔ ང་རྒྱལ་རང་སར་དག་ནས་ནི༔ དཔལ་གྱི་ཞིང་ཁམས་མཐོང་བ་དང༔ ལོངས་སྐུའི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ རཏྣ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་གསལ་བ་ཡབ་ཡིན་ཏེ༔ ཁྱོད་ནི་སྟོང་པ་ཡུམ་ཡིན་ནོ༔ གསལ་སྟོང་དབྱེར་མེད་དབང་
བསྐུར་བས༔ འདོད་ཆགས་རང་སར་དག་ནས་ནི༔ བདེ་ཆེན་ཞིང་ཁམས་མཐོང་བ་དང༔ སྤྲུལ་སྐུའི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ པདྨ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་གྲགས་པ་ཡབ་ཡིན་ཏེ༔ ཁྱོད་ནི་སྟོང་པ་ཡུམ་ཡིན་ནོ༔ གྲགས་སྟོང་དབྱེར་མེད་དབང་བསྐུར་བས༔ ཕྲག་དོག་རང་སར་དག་ནས་ནི༔ ལས་རབ་ཞིང་ཁམས་མཐོང་བ་དང༔ ངོ་བོ་ཉིད་སྐུའི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཀརྨ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔ ཀྱེ༔ དཔལ་ཐུགས་རྗེ་དགྱེས་མ་རྩལ་ཞེས་བྱ་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་མར་འགྱུར་རོ༔ ཞེས་ལུང་བསྟན། དེས་ལུས་ལ་བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་དྲི་མ་དག །སྣང་སྟོང་ལྷའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། སྐུ་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་གསང་བའི་དབང་ལ། གཙོ་མོ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཐབས་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་ངོ་བོ་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ་ཉིད། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མགྲིན་པར་བྱིན་པར་མོས་ཤིག །ཐོད་ཆང་སྦྱིན་ལ། ཀྱེ་མ་ཀྱེ་མ་རིགས་ཀྱི་བུ༔
དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ བྱང་ཆུབ་སྲས་མཆོག་དམ་པ་ལ༔ ཇི་ལྟར་དབང་བསྐུར་མཛད་པ་ལྟར༔ དེ་བཞིན་གསང་བའི་བྱང་སེམས་ཀྱིས༔ དེ་ལྟར་ཁྱོད་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་མྲྀཏ་པཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བདུད་རྩི་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་བཞག་པས༔ ལུས་ཀྱི་ནང་ལ་སོང་ནས༔ བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ཀྱི་དོན་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་མོས་ཤིག༔ དེས་ངག་ལ་གསང་བའི་དབང་ཐོབ། སྲོག་རྩོལ་འཕོ་བཅས་ཀྱི་དྲི་མ་དག །གྲགས་སྟོང་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་བརྗོད་བྱེད་པ་ལ་དབང་། གསུང་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ལ། ལྷན་སྐྱེས་མཛེས་མའི་རང་བཞིན་རང་རིགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་བསྩལ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་མོ་བདེ་བའི་སྐུ༔ ཀུན་ཏུ་བདེ་བ་རྣམ་སྦྱིན་མ༔ དགའ་བའི་གཟུགས་ཅན་ཡིད་འོང་མ༔ འདི་ཁྱེར་དཔའ་བོ་སེམས་དཔའ་ཆེ༔ རྟག་ཏུ་གུས་པས་མཆོད་པར་གྱིས༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ༔ ཞེས་དྲིལ་བུ་ལག་ཏུ་གཏད། དེ་ལྟར་གཏད་པའི་རིག་མ་དང་ཁྱེད་རང་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ༔ མཁའ་གསང་རྡོ་རྗེ་པདྨོར་གསལ་བས༔ ཐབས་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་ཟུང་འཇུག་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱ་བའི་བློས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་དགའ་བ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་མཐར་ཐུག་པ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་མོས་ཤིག༔ དེས་ཡིད་ལ་ཤེས་
རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། རྣམ་ཤེས་ཚོགས་བརྒྱད་ཀྱི་འཁྲུལ་རྟོག་དག །བདེ་སྟོང་ཐབས་གྲོལ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ།

藏文直译
乐空无二灌顶故，我慢自解脱之后，见到吉祥净土境，获得报身持明位！惹德那巴沃杂杂！（རཏྣ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔）
吽！我是光明父，你是空性母，明空无二灌顶故，贪欲自解脱之后，见到大乐净土境，获得化身持明位！巴德玛巴沃杂杂！（པདྨ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔）
吽！我是显声父，你是空性母，声空无二灌顶故，嫉妒自解脱之后，见到事业净土境，获得自性身持明位！嘎玛巴沃杂杂！（ཀརྨ་དཔའ་བོ་ཛཿཛ༔）
啊！汝将成为"大悲喜乐力"如来母！如是授记。
由此获得身之宝瓶灌顶，净除蕴处界垢染，获得修持显空本尊轮之权，具有证得金刚身位之缘分。
第二，秘密灌顶：
观想主尊瑜伽母与方便胜尊黑热嘎交合，菩提心为一切佛陀集聚之体性，与颅器甘露成为一味，想象赐予你们喉部。
递上颅酒：
"哎呀哎呀种姓子！如同三世诸佛陀，对殊胜菩萨佛子等，如何赐予灌顶般，如是以此秘密菩提心，如是对汝作灌顶！嗡咕噜得瓦达基尼哈日尼萨惹扎赫日雅波地基达阿姆日达班杂吽！"（ཨོཾ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་མྲྀཏ་པཉྩ་ཧཱུྃ༔）
如此将甘露置于舌上，观想进入体内，在心相续中生起乐空无二之义。
由此获得语之秘密灌顶，净除气脉迁变垢染，获得修持声空金刚念诵之权，具有证得金刚语位之缘分。
第三，智慧灌顶：
观想赐予俱生美女自性之自部印母，具足圆满特征。
"吽！智慧天女乐之身，普遍赐予大乐者，喜悦形相悦意母，持此勇士大菩萨，恒常恭敬作供养！嗡玛哈苏卡吙！"（ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཧོ༔）如是授予铃。
如此授予的明妃与你们成为马头明王与亥母，明观虚空秘处金刚莲花，依靠此方便，以成就双运大乐果位之心入于平等，观想于相续中生起极致四喜智慧。
由此获得意之智慧灌顶，净除八识聚之迷妄分别，获得修持乐空方便解脱瑜伽之权，具有证得金刚意位之缘分。


 །བཞི་པ་ཚིག་གི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལོངས་ལ་སྤྱི་བོར་ཐལ་མོ་སྦྱོར། ཁ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ལྟོས་ལ། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ནམ་མཁའི་ཕ་མཐར་འགྲོ་བར་སྒོམས་ཤིག༔ སླར་རང་གནས་སུ་ཚུར་ལོག་པར་སྒོམས་ཤིག༔ བྱས་ལ་དེ་གཉིས་ཀྱི་བར་མཚམས་སུ་ཅུང་ཟད་རེ་བཞག །ནམ་མཁའ་ལ་མཐའ་མེད༔ སེམས་ལ་དངོས་པོ་མེད་པས་འགྲོ་བར་སྙམ་ཡང་འགྲོ་ས་དང་འགྲོ་མཁན་མེད༔ ལྡོག་པར་སྙམ་ཡང་ལྡོག་ས་དང་ལྡོག་མཁན་མེད༔ ཐམས་ཅད་ཀྱང་རིག་པ་སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་སྐུའི་རང་རྩལ་དུ་ངོ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག༔ ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཁ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་སོགས་སྒྱུར་ལ། ནུབ་དང་བྱང་བཅས་ཕྱོགས་བཞི་ཀར་དེ་ཡི་འགྲེས་ཀྱིས་ངོ་སྤྲད། དེས་སྒོ་གསུམ་ལ་བཞི་པ་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་ཐོབ། ལྷན་སྐྱེས་ཀུན་གཞིའི་དྲི་མ་དག །རིག་སྟོང་འོད་གསལ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པར་དབང་། ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །དབང་བཞིའི་མཐའ་རྟེན་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་སྦྱིན་པ་ཡིན་པས་ཁྱེད་རང་རྣམས་རིགས་ཀུན་གྱི་ཁྱབ་བདག་གདོད་མའི་མགོན་པོ་ཀུན་བཟང་ཡབ་
ཡུམ་གྱི་སྐུར་གསལ་བ་ལ། སྙན་བརྒྱུད་ཤོག་དྲིལ་ལྔ་པོ་རེ་རེ་ནས་བྱིན་ཏེ་གདམས་ངག་གསང་མཛོད་ཀྱི་བདག་པོར་མངའ་གསོལ་བར་མོས་ཤིག །ཤོག་དྲིལ་ལྔ་པོ་མ་ནོར་བར་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ༔ ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེའི་ཤོག་དྲིལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཞེ་སྡང་ལམ་དུ་ལོངས་ནས་ནི༔ དམྱལ་བའི་འཁྲུལ་སྣང་དག་པ་དང༔ རྩེ་གཅིག་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེའི་ཤོག་དྲིལ་དབང་བསྐུར་བས༔ འདོད་ཆགས་ལམ་དུ་ལོངས་ནས་ནི༔ ཡི་དྭགས་འཁྲུལ་སྣང་དག་པ་དང༔ བདེ་གསལ་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧྲཱི༔ ཧཱུྃ༔ གཏི་མུག་རྡོ་རྗེའི་ཤོག་དྲིལ་དབང་བསྐུར་བས༔ གཏི་མུག་ལམ་དུ་ལོངས་ནས་ནི༔ དུད་འགྲོའི་འཁྲུལ་སྣང་དག་པ་དང༔ སྤྲོས་བྲལ་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨོཾ༔ ཧཱུྃ༔ ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེའི་ཤོག་དྲིལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཕྲག་དོག་ལམ་དུ་ལོངས་ནས་ནི༔ ལྷ་མིན་འཁྲུལ་སྣང་དག་པ་དང༔ རོ་གཅིག་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ༔ ཧཱུྃ༔ ང་རྒྱལ་རྡོ་རྗེའི་ཤོག་དྲིལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ང་རྒྱལ་ལམ་དུ་ལོངས་ནས་ནི༔ ལྷ་ཡི་འཁྲུལ་སྣང་དག་པ་དང༔ འགྱུར་མེད་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཤོག༔ རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཏྲཱཾ༔ གཏོར་མ་རྩ་གསུམ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་སྐུ་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་འཁོར་ལོའི་བདག་མོ་དང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པར་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །དཔལ་གཏོར་མགོར་
བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་རྣམས་ལ༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན༔ ཆོས་ཉིད་གཏོར་མའི་དབང་བསྐུར་བས༔ སྐུ་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཅེས་དང་སྙིང་པོ་ལ། བ་ལིཾ་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཏགས་པ་བརྗོད། ཅོད་པན་སྤྱི་བོར་བཅིངས་པས་ཁམས་གསུམ་ན་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་མཚན་གྱི་རྔ་བོ་ཆེ་ཡོངས་སུ་གྲགས་པར་མོས་ཤིག །ཅོད་པན་མགོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ མེ་ཏོག་དར་གྱི་ཅོད་པན་འདིས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་མཚན་གྱི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ དེ་ནས་མཚམས་སྦྱོར་བཅས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། རྟེན་སྙིང་དང་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་རོལ་མོ་མེ་ཏོག་འཐོར་བ་རྣམས་ཀྱིས་དགེ་ལེགས་སུ་བྱའོ།

藏文直译
第四，授予语言灌顶：
请你们起立，双手合掌置于头顶。面向东方，观想前往东方虚空边际。再观想返回自己的位置。做完后，在两者之间稍作停留。虚空无边际，心无实体，虽想前往但无去处亦无前往者，虽想返回但无返回处亦无返回者。一切皆为觉性离戏法身之自力，当如是认知！
再请你们转向南方等，依次向西方和北方，四方都以相同方式引导认知。
由此三门获得第四宝贵语言灌顶，净除俱生阿赖耶垢染，获得修持觉空光明大圆满之权，具有证得智慧金刚果位之缘分。
四灌顶后附加的金刚上师灌顶：观想你们成为一切部族主尊、原始怙主普贤王如来父母身相，授予每一个耳传五小卷轴，安立为教授秘藏之主。
如实授予五卷轴：
"吽！授予嗔恨金刚卷轴灌顶，将嗔恨转为道用，净化地狱迷乱现相，获得专一持明果位！班杂达基尼吽！"（བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔）
"吽！授予贪欲金刚卷轴灌顶，将贪欲转为道用，净化饿鬼迷乱现相，获得乐明持明果位！巴德玛达基尼赫日！"（པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧྲཱི༔）
"吽！授予愚痴金刚卷轴灌顶，将愚痴转为道用，净化畜生迷乱现相，获得离戏持明果位！布达达基尼嗡！"（བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨོཾ༔）
"吽！授予嫉妒金刚卷轴灌顶，将嫉妒转为道用，净化阿修罗迷乱现相，获得一味持明果位！嘎玛达基尼阿！"（ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ༔）
"吽！授予傲慢金刚卷轴灌顶，将傲慢转为道用，净化天人迷乱现相，获得不变持明果位！惹德那达基尼扎！"（རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཏྲཱཾ༔）
观想食子由三根本圆满大坛城加持，成为与五身任运成就轮之主母无二无别。
将吉祥食子置于头上：
"吽！对具缘种姓子等，三根本之本体性，法性食子作灌顶，愿证五身任运果！"
以及心咒："巴林达阿毗辛杂吽！"（བ་ལིཾ་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔）如是强调诵之。
以冠冕缠于顶部，观想三界法轮转王之名号大鼓声远扬。
将冠冕置于头上：
"吽！以此花缎头冠饰，对具缘子作灌顶，愿获五部空行名号位！"
然后连接吉祥词。以依处心要和苏普拉迪沙（安住咒），并以法器、花散等作吉祥祈愿。


 །དམ་ཆུ་བླུད་ལ། འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཆུ༔ ཉམས་ན་ན་རག་དམྱལ་བར་ལྟུང༔ བསྲུང་ན་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཐོབ༔ དེ་བས་དམ་ལ་མ་འདའ་ཞིག༔ ན་ར་ཀན༔ དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེའི་མནའ་ཆུ་སྙིང་དབུས་ཧཱུྃ་གི་རང་བཞིན་དུ་གནས་ཏེ་ལེགས་ཉེས་ཀྱི་དཔང་པོ་བྱེད་པར་འགྱུར་བས། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ས་མ་ཡ་འབུམ་སྡེའི་རིམ་པ་རྣམས་ཅི་ནུས་བསྲུང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་གསུམ། གཏང་རག་མཎྜལ། ལུས་འབུལ་དགེ་བསྔོ་བྱས་ལ་སློབ་མ་གྱེས། གསུམ་པ་རྗེས་རིམ་ནི། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཅིང་ལྷག་གཏོར་གཏང་། བརྟན་མ་བསྐྱང་། གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད། ནོངས་བཤགས། མདུན་བསྐྱེད་གཤེགས་བསྟིམ་
གང་འོས། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་། བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བཅས་ལས་བྱང་ལྟར་བྱས་པས་གྲུབ་བོ།

藏文直译
饮誓水时：
"此乃汝之誓言水，若破则堕地狱中，若护则得诸成就，是故勿违誓言戒！那惹干！"
如此誓言金刚誓水将住于心间吽字之本性，成为善恶之证人，应尽力守护金刚乘十万部誓言诸次第，如此观想并跟随诵此。
主尊诵"如何"等三遍。献回向曼达拉。献身体、回向功德后弟子离去。
第三，后行仪轨：
上师享用会供并送走剩余食子。护持坚固女。回向感谢供养赞颂。忏悔过失。前生本尊送走融入，视情况而定。收摄自生本尊后起座。回向发愿及吉祥祝辞等按仪轨而行即可成就。


 །མ་རྒྱུད་གསང་ལམ་གནའ་དུས་གྲགས་ཆེ་ཡང་། །དེང་སང་མཚན་ཙམ་གཟུང་བའི་སྔ་འགྱུར་གྱི། །བསྟན་འཛིན་ཐུགས་བཞེད་རཏྣའི་བུམ་པ་བཟང། །སྨིན་བྱེད་བདུད་རྩིས་བཅུད་འདིས་ལེགས་གཏམས་ཤོག །མཁོས་མེད་གྲགས་སྙེམས་ཆུང་བའི་ཀུ་སཱ་ལི་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་བདག །སངས་རྒྱས་ཀུན་དངོས་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེར་མི་ཕྱེད་པའི་དད་གུས་བརྟན་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་ཡར་ལུང་ཤེལ་བྲག་ནས་མཁའ་འགྲོ་གཏད་རྒྱའི་བརྒྱུད་པ་དང་། སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་ཨོ་རྒྱན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པ་ལས་དག་སྣང་ཉེ་བརྒྱུད་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་ཐོབ་པ་ལ་བརྟེན། རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ཆེན་མོའི་གཅེས་པའི་དབྱིག་ཏུ་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བས་ཡིག་རྙིང་གི་དགོངས་པ་གསལ་བར་ཕྱེས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
རྫོགས་ཆེན་མ་རྒྱུད་མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ལམ་ཁྱེར་གྱི་དབང་གི་ཆོ་ག་བཻ་ཌཱུརྻའི་དོ་ཤལ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

藏文直译
母续秘密道古时虽甚盛，
今日唯名持守之旧译，
教法持有者意愿如宝瓶，
愿成熟甘露精华充满盈。
无需虚名小小瑜伽士巴德玛嘎尔旺洛卓塔耶我，依靠对一切佛之真身上师仁波切无二坚固信心加持力，在雅隆协扎得到空行授记传承，以及从化现大伏藏师乌金秋吉林巴获得清净观近传之恩德为基础，将其请置于大宝藏库中珍贵宝物，为此明确阐释古本意趣，愿善增盛。
大圆满母续《空行秘密道修持仪轨之灌顶仪式——青琉璃璎珞》
洛卓塔耶著
;


